She Book Club predstavlja Frakturine novitete!
John Williams:August
Roman kojim je John Williams, autor kultnog Stonera, osvojio najznačajniju američku književnu nagradu National Book Award priča je o životu utemeljitelja Rimskoga Carstva Gaja Oktavijana, povijesti znanog kao August. Ravan klasicima Ja, Klaudije Roberta Gravesa i Hadrijanovim memoarima Marguerite Yourcenar, Williamsov August nije samo iznimno mudari dramatičan portret čovjeka koji od boležljiva mladića postaje tridesettrogodišnji gospodar svijeta, ili ostarjeli vladar koji se zbog Rima odriče onoga što mu je najmilije – on je i zadivljujuća freska u kojoj Williams oživljava jedan od najuzbudljivijih djelića svjetske povijesti: razdoblje od smrti Julija Cezara do posljednjih Augustovih dana, sa svim njegovim ratovima i razdorima, najistaknutijim protagonistima, državnicima, umjetnicima i ratnicima.
Služeći se epistolarnom formom, u kojoj se svi glasovi – veličanstveno – na kraju sklapaju oko glavnoga lika, August je konačna pobjeda pisca koji je napokon prepoznat kao velikan američke književnosti.
S engleskog prevela Patricija Vodopija
Naslov izvornika: Augustus
Jorge Zepeda Patterson: Iskvareni
Ciudad de México. Tijelo glumice Pamele Dosantos, ljubavnice Augusta Salazara, zloglasnog ministra unutarnjih poslova, pronađeno je unakaženo, ali malotko je mogao slutiti razmjere lavine koja se približava — ponajmanje Tomás, rezignirani novinar, čiji je tekst bio kamenčić što ju je pokrenuo.
Pamela, dugonoga zvijezda b-filmova poznata po ljubavnim vezama s najmoćnijim ljudima Meksika. Pamela, djevojka iz Sinaloe, sjedišta velikih narkokartela. Ili jednostavno Pamela, cura zlatna srca koja je previše znala — tko ju je ubio i zašto? Da naudi Salazaru, iz ljubomore, ili je posrijedi nešto treće?
Kada nehotice osvane na šahovskom polju moćnika, Tomás će shvatiti da je u ovoj igri pijun i da treba pomoć ako želi izvući živu glavu. Pružit će mu je Modri: Amelia, adolescentska ljubav i šefica jedne od oporbenih stranaka, Jaime, pripadnik tajnih službi, te sveučilišni profesor Mario — najbliži prijatelji iz djetinjstva, ljudi kojima je spreman povjeriti vlastiti život.
Ovaj uzbudljivi politički triler dugogodišnjeg političkog i ekonomskog analitičara Jorgea Zepede Pattersona daje nam zadivljujuće živu i realističnu sliku suvremenog Meksika, njegove korupcije i nasilja, njegovih proturječja i previranja. Vrtoglavim ritmom i sjajnim pripovijedanjem Iskvareni će vas prikovati za stolac i natjerati da putujete.
Sa španjolskog prevela Tamara Horvat Kanjera
Naslov originala: Los Corruptores
Kamel Daoud: Meursault, protuistraga
Stranac Alberta Camusa jedno je od amblematskih djela svjetske književnosti, ovaj kratki roman ostao je urezan svima u sjećanje. No tko je Arapin kojega je ubio Meursault, glavni junak Camusova romana? To pitanje, koje do Kamela Daouda nitko nije postavio, okosnica je višestruko nagrađivanoga romana Meursault, protuistraga.
Tijelo ubijenog Arapina nikada nije pronađeno, a njegova majka i mlađi brat, pripovjedač ovoga romana, cijeli život pokušavaju dokučiti zašto i kako je poginuo Mussa. Daoud se poigrava s paradoksima i smiono suprotstavlja velikom prethodniku stvarajući jednako veliko remek-djelo. Meursault, protuistraga govori o traumama drugih, poniženih i zaboravljenih, o onima koje povijest prešućuje, ali u njoj trebaju pronaći svoje mjesto. Roman suvremen i snažan, bezvremenski jednako kao i Stranac.
S francuskog prevela Mia Pervan
Naslov izvornika: Meursault, contre-enquête
Laurent Binet: Sedma funkcija jezika
Kad slavni književni kritičar Roland Barthes strada u naletu kamioneta praonice rublja kojim upravlja pripiti Bugarin, isprva sve djeluje kao obična nesreća. No Barthes je kod sebe imao vrlo važan dokument, a prije nesreće bio je na ručku s budućim francuskim predsjednikom Françoisom Mitterrandom, stoga njegov udes izaziva veliku pozornost struktura aktualne francuske vlasti i raznih tajnih službi. Policijsku istragu vodi prekaljeni borac iz Alžira, desno orijentirani inspektor Bayard, koji se ne snalazi u intelektualnome miljeu, pa za asistenta rekvirira mladog semiologa, ljevičara Simona Herzoga. Ovaj čudni detektivski par kreće u avanturu koja će ih odvesti u gej kupalište i predsjedničku palaču, ali i u tajni klub gdje se vodeći intelektualci nadmeću u modernoj inačici gladijatorskih borbi.
Sedma funkcija jezika iznimno je duhovit, izazovan i pametan roman u kojem Laurent Binet ponovno spaja stvarne povijesne događaje i fikciju. Prava književna poslastica čita se i kao triler i kao parodija detektivskog romana, a u njemu se u kameo-ulozi pojavljuje ni više ni manje nego Umberto Eco.
S francuskog prevela Ivana Šojat
Naslov izvornika: La septième fonction du langage
Ralf Rothmann: Umrijeti u proljeće
Walter Urban i Friedrich Caroli najbolji su prijatelji, sedamnaestogodišnjaci koji kao muzari rade na seoskom gospodarstvu na sjeveru Njemačke. Kad ih u veljači 1945. prisilno unovače te u odori Waffen-SS-a pošalju pred nadiruću Crvenu armiju, razdvojit će se i proći kroz pakao rata – Walter kao vozač opskrbnih jedinica, a Friedrich kao vojnik na bojišnici. Njihov ponovni susret, jedne zore u proljeće, vrhunac je briljantnog Rothmannova romana, i kulminacija besmisla prikazana na njegovim stranicama.
Umrijeti u proljeće roman je u kojemu ponajbolji njemački pisac svoje generacije ispreda priču o posljednjemu ratnom proljeću u Mađarskoj, u kojoj njemački časnici bacaju ručne granate za svojim ljudima kako bi još uopće napadali, a vojnici u zaleđu priređuju očajničke orgije, gledajući u lice smrti. Čak i kada mir dođe u Njemačku, preživjeli će morati pronaći način da žive u sjeni rata, a povratnici da osjete kako su se napokon vratili kući.
S njemačkog prevela Patricija Vodopija
Naslov izvornika: Im Frühling sterben
Zorica Radaković: Sanjarica
Nakon što je napravila estetsku operaciju povećanja grudi kako bi razveselila i iznenadila svoga partnera Gorana, dizajnera odjeće i producenta, junakinja mora otići na bolovanje jer zahvat nije prošao kako je planirano. Svijet dvoje ljubavnika satkan je od tračeva, želje za uspjehom, jurcanjem za slavom te željom da se bude prava ili lažna zvijezda žutih magazina, naslovnica i televizijskih emisija. U želji za zabavom i da budu drugačiji, njih dvoje snimaju kratke videozapise, bilježe svoj život u detalje, smatrajući kako je važan i nedostižan. I sve je idilično dok ona ne otkrije snimke svoga ljubljenoga Gorana s drugim ženama i muškarcima, kada se kao kula od karata ruši njezin svijet sagrađen na obmanama i lažima.
Ulovljena u vlastitu mrežu za snove, junakinja romana Sanjarica ne može se iz te mreže koju je oko nje sagradio njezin ljubavnik izvući osim ako ne prekine sve niti kojima je vezana. Zorica Radaković napisala je roman o smrti i življenju, o očaju i ljubavi, o ispraznosti i lažnom sjaju koji celebrity-kultura predstavlja. Šokantna u detaljima, razobličujuća u cjelini, složena i banalna, Sanjarica je knjiga o svakodnevici u društvu lažnoga morala i krivih vrijednosti.
Mirko Marjanović: Dom blaženog djeteta
“Samo san je stvarnost” riječi su neumrloga Tina Ujevića, a roman Dom blaženog djeteta možda te riječi najbolje potvrđuje. Začuđujuća je to priča o starmalom dječaku Krešimiru Juristiću koji s obitelji pred ratom bježi iz Bosne u zagrebačku Dubravu. Neizmjerno inteligentan, perceptivan i senzibilan dječak ne može izdržati ratne patnje, podnijeti bol i smrt koja se nadvije nad njega i zajednicu te koliko god pokušava, ne uspijeva je nadvladati i umire. Njegova patnja ne zaustavlja rat, ali obilježava obitelj, oca pravnika, sestru slikaricu, majku, djedove i bake, stričeve i tetke.
Mirko Marjanović napisao je neobičan, začudan, u svojoj srži duboko antiratni roman, ali i roman o progonstvu, o poslijeratnoj Bosni, o vremenu nakon Drugoga svjetskoga rata. Dom blaženog djeteta sadržava u sebi mnoge romane i moguće ga je iščitavati na niz razina. Obiteljska je to saga o familiji Juristić, ljudima kakve itekako dobro znamo, s kojima živimo i koji mogu biti i naša obitelj. Roman o piscu i pisanju, o traženju duhovnosti, ali iznad svega jak krik protiv rata i nasilja. Dom blaženog djeteta svevremensko je i sveobuhvatno djelo majstora stila, dom mnogih priča sklopljenih u nezaboravnu proznu cjelinu.
200 numeriranih primjeraka s gramofonskom pločom i potpisom autora
Luka Bekavac: Galerija likovnih umjetnosti u Osijeku
Prva zbirka priča Luke Bekavca, Galerija likovnih umjetnosti u Osijeku, okuplja višestruko isprepletene epizode kulturne povijesti jednoga grada. U svakoj od njih, autobiografski maskiran pripovjedač istražuje neki napola zaboravljen “slučaj”, upuštajući se u hod linijom koja povezuje dokumente, falsifikate i fikciju. Na tom se vijugavom putu između 1958. i 2045. otvaraju najrazličitija, ponekad doista opskurna područja (elektroakustička glazba, suvremeno kazalište, konceptualna umjetnost, pseudoznanost, distopijska ekologija, digitalna kultura), oslikana spektrom tonova koji varira od lirskog i elegičnog do reporterskog ili crnohumornog.
Koliko god se ovaj ciklus priča doimao samostalnom cjelinom (makar već sugerirao mogućnost nastavljanja u nekoj drugoj sezoni), studije i ruševine iz njegova podnaslova mogu se istraživati kao nacrti još neobjavljenih knjiga, ali i kao periferija hvaljenih i nagrađivanih romana Drenje, Viljevo i Policijski sat: slutnje, uspomene. Svi oni dijele neke likove, teme i ambijente, no prije svega širi okvir jednog drugačijeg, pažljivo fabriciranog, sada već prepoznatljivog “Osijeka”.