Connect with us

Hi, what are you looking for?

She.hrShe.hr

Knjige i glazba

“Beograd za pokojnike” nagrađen na Interliberu

Roman Predraga Crnkovića „Beograd za pokojnike“ najbolji neobjavljeni roman 2008.

Mladom srpskom autoru na Interliberu dodijeljena je nagrada od 100.000 kuna kao pobjedniku natječaja V.B.Z. i Tiska, a roman će se prodavati na kioscima Tiska i Slobodne Dalmacije.

Crnković je pisac i skandinavist, a dosad je objavio više od desetak pripovijedaka, književnih kritika, eseja, poezije. Bavi se i prevođenjem knjiga s danskog, norveškog i švedskog. Živi i radi u Beogradu, a izašao mu je i roman „Čarapanke sa Zvezdare“.

Pripadnik "ženskog pisma"

Neke njegove pripovijetke su nagrađena na raznim natječajima u Srbiji, a na natječaju Večernjaka 2007. ušao je u uži izbor pričom „Pisac, teoretičar i epizodist“.

– Smatram se pripadnikom i ženskog pisma zbog romana Čarapanke sa Zvezdare u kojem sam ušao u ženski lik i tako ispričao priču kroz oči jedna lezbijke koja mrzi muškarce. Knjiga je napisana u dva poglavlja i kroz oči izrazito feminističkog lika progovaram, po mom mišljenju vrlo uvjerljivo, ali pozivam sve žene neka provjere je li to tako, rekao je Crnković za She.hr


Kako ste reagirali kada su Vam javili da ste pobijedili na natječaju?


– Kada su mi javili da sam pobijedio sjedio sam u gostionici s jednom danskom spisateljicom čiju sam knjigu preveo, a konobar je donio omlet sa sirom. U tom trenutku zazvonio mi je telefon. Javili su mi da sam dobio nagradu no nisam im vjerovao, mislio sam da je vic, sve dok me nije nazvao Vladimir Arsenijević tek onda sam povjerovao i bio sam siguran da to nije šala. Nisam vjerovao ako ništa drugo zbog tipfelera. Poslao sam pet primjeraka, a šesti je bio kod mene i kad sam krenuo čitati zaključio sam da to ne valja ništa, pa to sve vrvi greškama. Moja verzija je bila crvena od ispravaka. I sam sebi sam rekao, da sam član žirija – to nikad ne bi uzeo u obzir. Tako da sam zaista bio iznenađen. Dubina mojeg teksta prošla je i kroz tipfelere, našalio se Crnković.

Što je tema romana "Beograd za pokojnike"?


– On je djelomice autobiografski, ali ne tako puno kao što to izgleda na prvi pogled. Da nije izlizana fraza rekao bi da je glavni junak romana i grad Beograd, što je već toliko puta rečeno, mada zaista ima jako puno Beograda. To može biti i vodič za snalaženje po Beogradu. Primjerice gdje da mokrite kada nema javnih toaleta, a nema ih nigdje; kako da se vozite gradskim prijevozom, odnosno gdje se držati kako se ne bi polomili kao vreća krumpira. Ima tu i dio o tužnim devedesetim godinama i propadanju pod sankcijama kada nije bilo kruha, ulja ili pak brašna i kada ste u dućanu mogli pronaći samo uvozni kokos iz Šri Lanke. U džepu ste imali 15 milijardi dinara, a za taj novac ste mogli kupiti dnevni list Politika na tri čeka i ostali bi bez novaca. U romanu ima i jedna obiteljska tragedija, gubitak roditelja koji je bio i osnovni motiv da počnem ovaj roman.

Planirate li nešto novo?

– Radim na stolici koja škripi i koju moram zamijeniti, te na lošem računalu, ali sad ću moći kupiti bolji. Zapravo radim na jednoj povijesnoj fikciji, a najvažnije je to da većinu toga imam gotovo. Glavni junaci su Ivan Aralica i Dobrica Ćosić te Miljeko Jergović. To je jedna parodija o hrvatsko-srpskoj književnosti, a ima još nešto no ako vam to sad kažem ona ću to ureći pa vam zato ne želim ništa govoriti.

Što ćete s novcem od nagrade?

– Od nagrade V.B.Z.-a mislim da ću si moći redovito priuštiti hot-dogove i pizze u sljedećih godinu i pol dana. Ovo je za jednog umjetnika san snova. No mislim da moja buduća punica neće biti time zadovoljna.
Predrag Crnković je zaključio razgovor najaviviši, da će se idućih dana odmarati, ali i okrenuti novim prijevodima. Naime, uz pisanje svojih romana, preveo je i tri knjige s danskog jezika..



Click to comment

You must be logged in to post a comment Login

Leave a Reply

Ne propustite

She Book Club

“Oporavak Rose Gold” nevjerojatno je napeta priča o opsesiji, pomirenju i osveti, psihološki dvoboj ličnosti koje pod površinom ljubavi skrivaju mračne tajne o kakvima...

She Book Club

Zbirka priča "Samo da sve dobro prođe" predstavlja Aleksandru Filipović kao novi, važan ženski glas u hrvatskoj književnosti!

She Book Club

Svi znaju za Daisy Jones i Šestorku, no nitko ne zna za razloge koji su doveli do njihova razlaza na apsolutnom vrhuncu njihove popularnosti…

She Book Club

Hideo Yokoyama najuspješniji je japanski književnik u novije vrijeme.

Advertisement

Impressum


Medijski mali servis j.d.o.o. Sva prava pridržana.