Već osmu godinu za redom organizacijski tim u Hrvatsku dovodi ponajbolje europske pisce te organizira prevoditeljske radionice, dodjeljuje stipendije, organizira čitanja te spaja autore i nakladnike.
Uz priče i novi hrvatski prijevodi
Ove godine Festival europske kratke priče (FEKP) održat će se od 31. svibnja do 5. lipnja u Zagrebu i Zadru, a zemlja partner Festivalu je Irska.
– Ove godine smo odlučili napraviti jednu veliku feštu irske književnosti, zapravo pokušat ćemo ju prikazati kroz četiri autora, do kojih dvoje piše na irskom jeziku, izjavio je organizator festivala Roman Simić Bodrožić.
Na FEKP-u će biti predstavljene tri nove knjige, a riječ je o djelima „Poludnica“ Julie Franck, „Gradska četvrt“ portugalskog autora Gonçala M. Tavaresa te zbirka priča „Makovo zrno“ Nevena Ušumovića.
Jaka ženska ekipa na FEKP-u
Osam žena će sudjelovati u programu ovogodišnjeg FEKP-a. Riječ je o Mary Morrissy, Eilis Ni Dhuibhne, Rachel Trezise, Juliji Franck, Rujani Jeger, Mimi Simić, Ceciliji Davidsson i Slađani Bukovac.
Švedska autorica Cecilija Davidsson piše kratke priče često na drastičan i humorističan način.
– Ona piše o "malim, običnim ljudima", ali iz jedne pomaknute perspektive, tako da nalazite neočekivano u nečemu što je na prvi pogled sasvim očekivano. Kada počnete čitati priču nije vam jasno što bi tu bilo vrijedno priče, ali vas autorica već u drugom pasusu razuvjeri i priča ode u nekom čudnom smjeru, ispričala je za She.hr Snježana Husić iz uredničkog odbora FEKP-a.
Umjetna granica između knjiga za djecu i odrasle
Velšanka Rachel Trezise dobitnica jedne od najizdašnijih svjetskih nagrada za kratku priču „Dylan Thomas“ i jedna je od najperspektivnijih britanskih autorica današnjice.
– Kod nje je zanimljiv neki dječji kut gledanja koji je autoricama očito jako blizak. To je možda još jedna specifičnost autorica koje sudjeluju na Festivalu jer one pišu za odrasle, ali i za djecu. Mislim da je to važno zato što meni osobno pomalo umjetno djeluje granica između književnosti za djecu i odrasle. Drago mi je da književnice s nekim svojim specifičnim senzibilitetom prelaze tu granicu i pokazuju da tu nije potrebna nikakva specijalizacija, objašnjava Husić.
Čak više autorica koje će gostovati na FEKP-u pišu za djecu. Cecilija Davidsson radi dječje slikovnice, a njena sestra ih ilustrira.
– Treba istaknuti da će u petak u Booksi biti, već tradicionalno, organizirana „Ladies’s Night“, večer posvećena autoricama. Ove godine tamo će se predstaviti četiri književnice: Eilis Ni Dhuibhne, Mary Morrissy, Rachel Trezise i Rujana Jeger, kaže Husić.
Najbolji prevoditelji putuju u Irsku
– U Zagrebu će FEKP biti u Profilu Megastoreu, Booksi, Filozofskom fakultetu i SC-u u Teatru ITD, dok će se FEKP u Zadru održavati u Arsenalu te na Filozofskom fakultetu, rekla je Husić.
Biti će organizirane prevoditeljske radionice na Filozofskom fakultetu gdje će najbolji prevoditelji studenti biti nagrađeni studentskim boravkom u Irskoj.
– U Zagrebu će biti organizirana radionica s Philipom Ó Ceallaighom, dok će studenti u Zadru raditi s Mary Morrissy, objašnjava organizator Simić Bodrožić.
Festival europske kratke priče pokrenut je 2002. godine i jedan je od prvih festivala u Europi posvećenih ovoj književnoj formi.
Na službenim stranicama FEKP nalazi se detaljni program ovogodišnjeg festivala.
Uz priče i novi hrvatski prijevodi
Ove godine Festival europske kratke priče (FEKP) održat će se od 31. svibnja do 5. lipnja u Zagrebu i Zadru, a zemlja partner Festivalu je Irska.
– Ove godine smo odlučili napraviti jednu veliku feštu irske književnosti, zapravo pokušat ćemo ju prikazati kroz četiri autora, do kojih dvoje piše na irskom jeziku, izjavio je organizator festivala Roman Simić Bodrožić.
Na FEKP-u će biti predstavljene tri nove knjige, a riječ je o djelima „Poludnica“ Julie Franck, „Gradska četvrt“ portugalskog autora Gonçala M. Tavaresa te zbirka priča „Makovo zrno“ Nevena Ušumovića.
Jaka ženska ekipa na FEKP-u
Osam žena će sudjelovati u programu ovogodišnjeg FEKP-a. Riječ je o Mary Morrissy, Eilis Ni Dhuibhne, Rachel Trezise, Juliji Franck, Rujani Jeger, Mimi Simić, Ceciliji Davidsson i Slađani Bukovac.
Švedska autorica Cecilija Davidsson piše kratke priče često na drastičan i humorističan način.
– Ona piše o "malim, običnim ljudima", ali iz jedne pomaknute perspektive, tako da nalazite neočekivano u nečemu što je na prvi pogled sasvim očekivano. Kada počnete čitati priču nije vam jasno što bi tu bilo vrijedno priče, ali vas autorica već u drugom pasusu razuvjeri i priča ode u nekom čudnom smjeru, ispričala je za She.hr Snježana Husić iz uredničkog odbora FEKP-a.
Umjetna granica između knjiga za djecu i odrasle
Velšanka Rachel Trezise dobitnica jedne od najizdašnijih svjetskih nagrada za kratku priču „Dylan Thomas“ i jedna je od najperspektivnijih britanskih autorica današnjice.
– Kod nje je zanimljiv neki dječji kut gledanja koji je autoricama očito jako blizak. To je možda još jedna specifičnost autorica koje sudjeluju na Festivalu jer one pišu za odrasle, ali i za djecu. Mislim da je to važno zato što meni osobno pomalo umjetno djeluje granica između književnosti za djecu i odrasle. Drago mi je da književnice s nekim svojim specifičnim senzibilitetom prelaze tu granicu i pokazuju da tu nije potrebna nikakva specijalizacija, objašnjava Husić.
Čak više autorica koje će gostovati na FEKP-u pišu za djecu. Cecilija Davidsson radi dječje slikovnice, a njena sestra ih ilustrira.
– Treba istaknuti da će u petak u Booksi biti, već tradicionalno, organizirana „Ladies’s Night“, večer posvećena autoricama. Ove godine tamo će se predstaviti četiri književnice: Eilis Ni Dhuibhne, Mary Morrissy, Rachel Trezise i Rujana Jeger, kaže Husić.
Najbolji prevoditelji putuju u Irsku
– U Zagrebu će FEKP biti u Profilu Megastoreu, Booksi, Filozofskom fakultetu i SC-u u Teatru ITD, dok će se FEKP u Zadru održavati u Arsenalu te na Filozofskom fakultetu, rekla je Husić.
Biti će organizirane prevoditeljske radionice na Filozofskom fakultetu gdje će najbolji prevoditelji studenti biti nagrađeni studentskim boravkom u Irskoj.
– U Zagrebu će biti organizirana radionica s Philipom Ó Ceallaighom, dok će studenti u Zadru raditi s Mary Morrissy, objašnjava organizator Simić Bodrožić.
Festival europske kratke priče pokrenut je 2002. godine i jedan je od prvih festivala u Europi posvećenih ovoj književnoj formi.
Na službenim stranicama FEKP nalazi se detaljni program ovogodišnjeg festivala.
In this article:festival, irska, književnost, priča, Roman Simić Bodrožoć, rujana jeger, snježana husić
Click to comment
You must be logged in to post a comment Login