Dallas records se odlučio, krajem travnja, ponovno izdati album koji je prvi puta ujedinio dva velika prijatelja, kantautora, umjetnika i izvođača Arsena Dedića i Zorana Predina, koje publika jednostavno obožava.
Album je originalno izašao za izdavačku kuću „Diskoton“, na vinilu, 1989. godine, a sniman je u Ljubljanskom Tivoli studiju. Osim Dedića i Predina na albumu su surađivali i Đorđe Balašević, Vlado Kreslin i još mnogi drugi.
Na slbumu „Svjedoci priče“ su veliki hitovi poput "Čekaj me" i "Naj ti poljub nariše ustnice".
Upravo taj album bio neka vrsta prekretnice, Predin je „izašao“ iz rock voda i okrenuo se šansonama, swingu i gipsy stilu.
Tijekom svih ovih godina suradnje Dedić–Predin bili smo svjedoci brojnih koncerata u Zagrebu na kojem su dva glazbenika zajedno nastupala na sceni.
Dedić je obradio i preveo na hrvatski jezik Predinovu skladbu „Čakaj me“ odnosno „Čekaj me“.
Predin je prošle godine izdao album „Inventura“ na hrvatskom jeziku, a pri prijevodu njegovih skladbi pomagao mu je, naravno, Arsen.
Album je originalno izašao za izdavačku kuću „Diskoton“, na vinilu, 1989. godine, a sniman je u Ljubljanskom Tivoli studiju. Osim Dedića i Predina na albumu su surađivali i Đorđe Balašević, Vlado Kreslin i još mnogi drugi.
Na slbumu „Svjedoci priče“ su veliki hitovi poput "Čekaj me" i "Naj ti poljub nariše ustnice".
Upravo taj album bio neka vrsta prekretnice, Predin je „izašao“ iz rock voda i okrenuo se šansonama, swingu i gipsy stilu.
Tijekom svih ovih godina suradnje Dedić–Predin bili smo svjedoci brojnih koncerata u Zagrebu na kojem su dva glazbenika zajedno nastupala na sceni.
Dedić je obradio i preveo na hrvatski jezik Predinovu skladbu „Čakaj me“ odnosno „Čekaj me“.
Predin je prošle godine izdao album „Inventura“ na hrvatskom jeziku, a pri prijevodu njegovih skladbi pomagao mu je, naravno, Arsen.
You must be logged in to post a comment Login